Tagged: autore russo

Lo scrittore russo contemporaneo Aleksandr Skorobogatov: recensioni del romanzo Vera e di altre opere 0

Lo scrittore russo contemporaneo Aleksandr Skorobogatov: recensioni del romanzo Vera e di altre opere

Ad aprile, la casa editrice Edizioni E/O ha pubblicato la traduzione del romanzo «Vera»* dello scrittore russo contemporaneo Aleksandr Skorobogatov, prima traduzione italiana di un’opera di questo autore. Per consentirvi di approfondire la conoscenza di questo rappresentante della letteratura russa contemporanea, non ancora conosciuto in Italia, vi proponiamo una selezione di citazioni tratte dalle recensioni dei libri di Aleksandr Skorobogatov nella stampa straniera.
De Standaard der Letteren:
Aleksandr Skorobogatov è da annoverare fra gli autori russi post-comunisti più interessanti.

Lo scrittore russo contemporaneo Aleksandr Skorobogatov: rassegna stampa, biografia e opere in breve 0

Lo scrittore russo contemporaneo Aleksandr Skorobogatov: rassegna stampa, biografia e opere in breve

Sono nato nel 1963 a Grodno, una cittadina bielorussa vicino al confine con la Polonia. Ho studiato cinema e teatro all’Istituto statale bielorusso per il teatro e le arti figurative, l’attuale Accademia bielorussa di Belle Arti (Minsk, Bielorussia), teologia presso l’Istituto di teologia ortodossa San Sergio (Parigi, Francia) e mi sono laureato presso l’Istituto di Letteratura Gorkij (Mosca, Russia).

Vera by Aleksandr Skorobogatov in Italy: publisher about the book 0

Vera by Aleksandr Skorobogatov in Italy: publisher about the book

IL LIBRO
Nikolaj è sposato con Vera, una giovane e avvenente attrice che l’uomo ama – letteralmente – alla follia. La perdita del figlio, ancora bambino, colpisce profondamente la coppia e Nikolaj, in particolare, esce dal lutto profondamente disturbato.

Vera by Aleksandr Skorobogatov in Italy 0

Vera by Aleksandr Skorobogatov in Italy

On April 27 my book “Vera” will hit the stores in Italy.  Hope you’ll like it. The book is published by the trendsetting publishing house ‘Edizioni E/O’ (Rome) in a translation by Martina Cocchini...